Patricia Ariza’s Acceptance Speech – 2014 Gilder/Coigney Award

On October 27, 2014, Patricia Ariza (Colombia) received the 2014 Gilder/Coigney Award for excellence in theatre, presented by the League of Professional Theatre Women’s International Committee. Please look below for her acceptance speech, translated in both English and Spanish.

Learn more about the LPTW’s Gilder/Coigney Award

Learn more about the LPTW’s International Committee

Patricia Ariza Acceptance Speech
October 27, 2014
English Translation by Juanita Lara

This award holds a deep significance for me, for my company and for the Woman’s Peace Movement, of which I am a part.

It is significant because it comes from the U.S., an enormous and powerful place in the world, full of contradictions but also a place where there are lots of beautiful and democratic peoples like the artists and activists in the League of Professional Theater Women that through their art and activism, everyday invent new ways to communicate with the world.

I am honored to receive this award because it comes from the women who are, we are, a humanity that has launched a peaceful revolution and has challenged the world to doubt patriarchal dogmas that support neocapitalism and its cold and arrogant belief that money, war and arrogance can sustain an absolute power over this world.

This award is significant too because it is the first time that a woman from Latin America is its recipient, like me who has never hidden her ideology or my passion for transformation of this world through art and culture.

I have a profound belief that everything we humans have done or made, can be changed by us too, because we are doing it now.

We are returning to their rightful place, the overriding values of life and culture. It’s these values that need to return to the center of large utopias.

We must return to work on our most beautiful and ambitious humanitarian dreams, like those ideals of justice for all, much like the ethics of women who has taught us how to care for mankind.

We must convince ourselves and persuade others to believe a just and democratic world without invasions, wars and patriarchy is possible.

I also believe in art and theater, and through this art unlike any other, can contribute to changing the perception of the audience if the inalienable right to say the truth on stage is reclaimed.

A profound truth through beauty and art that is born from the depths of society and is emitted through the hearts of the performers.

Women have not had the best place in this world, nor in theater, for centuries, for millennia we have been denied a voice and a presence on stage, unless they were sewing the costumes onto the actors, who represented the powerful, the nobility, and at the same time, this was a drama in itself sentencing women to be courtesans and cinderellas. These roles do not end here, for we see them all too often in these same roles in commercial theater.

The time has come for us to reenter the stage but in a different way, to invent a new theater space large enough for our whole body and our entire history. Just as Virginia Wolf suggested in A Room of One’s Own, we need a stage of our own, large enough for our whole body.

Because it is not enough to reenter the stage and represent women, we need to be able to create a different kind of theater that contributes to the demolition of the patriarchy.

That is why some of us in Colombia have The Festival of Women on Stage, where we all fit and where our theater emerges with a devastating force a different relationship between the private and the political and the public with the intimate.

It is a privilege for someone who thinks this way to be honored with such an award, and I am grateful.

I know many of the nominees and I would like them to know that I am incredibly humbled because any of them would have deserved this.

But it is a good thing that a woman from Colombia has received it and I am here with all the dignity that 49 years of working in theater has bestowed on me, throughout everyday of my life, having founded La Candelaria theater company alongside Santiago García, and a theater movement that brought together some of the most vigorous and committed performers in Latin America.

I am Colombian to the marrow of my bones, and this means that I am from a country that has a name of a dove but that is not at peace, a country that continues to battle against an old social and armed conflict, accumulated though decades and never resolved and the ever present hope for peace. I am a political activist and this brings me incredible joy because I stand alongside my fellow laborers and students from my country who fight everyday for access to land and education. And I am part of the Women’s Social Movement, and Women for Peace.

I stand here before you on stage to petition all U.S. women to join us in our search for peace through theater and art.

Thank you to the League of Professional Theater Women here in U.S., a country home to patriarchs and warriors, is too the country Emily Dickenson and Silvia Plath called home, the country with an 8 hour work day and a country that has shown me the bright side of New York, the illuminated side.

Getting to know the members of the League has been for me the greatest gift of my life. To have recognized the immense effort we do in Colombia to keep the theater open, producing original works of drama and building a public following that has always accompanied us, this is not a solitary act, and this is known and understood around the world.

To work with victims like us, we work together with Carlos Satizábal (la Corporacion de Teatro), this is not an isolated act because women who create inhabit the heart of the empire, and they listen to the voices from those of use who live on the other side of the world. And who are, as García Márquez would say, listening so that we do not continue to condemn ourselves to live another hundred years of solitude.

I would like to dedicate this award to my theater company La Candelaria, The women laborers of my country who are a prime example of struggle and dignity and to my extended family, who are, in addition to my brothers and sisters, my theater colleagues, my colleagues at the CCT, my feminist friends and all who at this very moment, dialogue for peace.

Patricia Ariza Acceptance Speech
October 27, 2014

ESTE  PREMIO REVISTE UNA PROFUNDA SIGINIFICACIÓN PARA MI, PARA GRUPO Y PARA EL MVIMENTO DE MUJERES POR LA PAZ DEL QUE HAGO PARTE.

ES SIGNIFICATIVO PORQUE VIENE DE  LOS ESTADOS UNIDOS  UN  ENORME Y PODEROSO LUGAR  DEL MUNDO, LLENO DE CONTRADICCIONES, DONDE TAMBIÉN HAY MUCHA  GENTE BELLA Y DEMÓCRATA COMO ESTAS ARTISTAS Y ACTVISTAS DE LA LIGA DE MJERES QUE SON ARTSITAS Y ACTIVISTAS QUE  INVENTAN TODOS LOS DIAS NUEVAS FORMAS DE RELACIONRSE CON EL MUNDO.

ESTE PREMIO LO AGRADEZCO TAMBIÉN PRQUE VIENE DE LAS MUJERES QUE SON, SOMOS UNA HUMANIDAD QUE HA HECHO UNA REVOLUCIÓN PACÍFICA Y HA COLOCADO AL MUNDO A DUDAR DE LOS DOGMAS PATRIARCALES QUE SON EL SOPORTE DEL NEOCAPITALISMO FRIO Y ARROGANTE QUE SIGUE CREYENDO QUE EL DINERO, LA GUERRA  Y LA ARROGANCIA SON CAPACES DE CONTINUAR SOSTENIENDO EL PODER ABSOLUTO SOBRE EL MUNDO

ES SIGNFICATIVO ESTE PREMIO PORQUE ES LA PRIMERA VEZ QUE SE LO OTORGAN A UNA LATINOAMERIACA COMO YO, QUE JAMÁS HA OCULTADO SU IDEOLOGÍA  NI SU PASÍON POR LA TRANSFORMACIÓN DEL MUNDO DESDE EL ARTE Y LA CULTURA

ES QUE CREO  PROFUNDAMETE QUE TODO LO QUE HAN HECHO LOS HUMANOS Y LAS HUMANAS PUEDE SER CAMBIADO POR LOS HUAMOS Y, ADEMÁS LO ESTAMOS CAMBIANDO.

ESTAMOS VOLVIENDO A PONER EN SU JUSTO LUGAR LOS VALORES PRIMORDIALES DE LA VIDA Y DE LA CUTURA EN DONDE CORRESPONDEN. SON VALORES QUE DEBEN VOLVER AL CENTRO DE LA GRANDES UTOPÍAS.

TENEMOS QUE VOLVER A EMPEZAR A TRABAJAR POR LOS SUEÑOS MÁS AMBICIOSOS Y BELLOS DE LA HUMANIDAD, COMO SON LOS IDEALES DE JUSTICIA PARA TODOS COMOS NS LO HAN ENESEÑADO LAS MUJERES EN SU ÉTICA DEL CUIDADO DE LA HUMANIDAD.

TENEMOS QUE CONVENCERNOS Y CONVENCER A OTROS DE QUE OTRO MUNDO JUSTO Y DEMÓCRÁTICO SIN INVASONES, SIN GUERRAS Y SIN PATRIARCADO ES POSIBLE

CREO TAMBIEN EN EL ARTE Y EN EL TEATRO Y CREO QUE ESTE ARTE PUEDE COMO NINGÚN OTRO, CONTRIBUIR A CAMBIAR LA PERCEPCIÓN DE LOS ESPECTADORES SI RECUPERA PARA SÍ EL DERECHO INALIENABLE  A DECIR EN EL ESCENARIO LA VERDAD.

UNA VERDAD TRAMITADA CON ARTE Y CON  BELLEZA, PERO UNA VERDAD PROFUNDA QUE NAZCA DE LO MÁS HONDO DE A SOCIEDAD Y PASE POR EL CORAZÓN DE LOS ACTORES Y DE LAS ACTRICES.

LAS MUJERES NO HEMOS TENIDO EL MEJOR LUGAR EN EL MUNDO Y TAMPOCO EN EL  TEATRO, DURANTE SIGLOS, DURANTE MILENIOS SE NOS IMPIDIÓ TENER LA PALABRA Y SUBIR A UN ESCENARIO A NO SER QUE FUERA PARA COSERLES LOS TRAJES A LOS ACTORES QUE A SU VEZ REPRESENTABAN A LOS PODEROSOS, A LA NOBLEZA Y ESTA, A SU VEZ HACÍA UNA DRAMATURGIA DONDE LAS MUJERES ESTUVIMOS CONDENADAS A  SER DAMAS,  CORTESANAS O CENICIENTAS. ESTO NO ACABA EN EL TEATRO COERCIAL LAS MUJRES SIGUEN REPRESENTANTO EL MISMO PAPEL.

LLEGÓ LA HORA DE SUBIRNOS AL ESCENARIO DE OTRA MANERA Y DE INVENTAR UN NUEVO  TEATRO DONDE QUEPAMOS LAS MUJERES DE CUERPO ENTERO, Y DE HISTORIA ENTERA. ASÍ COMO HEMOS NECESITADO UN CUARTO PROPIO COMO LO DIJO VIRGINIA WOLF, NECESITAMOS TAMBIÉN UN ESCENARIO APROPIADO DONDE QUEPAMOS DE CUERPO ENTERO

ES QUE NO NOS BASTA SUBIRNOS AL ESCENRIO A REPRESNTAR A LAS MUJERES, TENEMOS QUE SER CAPACES DE HACER OTRO TEATRO DISTINTO QUE CONTRIBUYA DE DEMOLER EL PATRIARCADO.

POR ESO ALGUNAS DE NOSOTRAS HACEMOS EN COLOMBIA  UN FESTIVAL DE MUJERES E ESCENA PARA QUE QUEPAMOS Y PARA QUE QUEPA Y TENGA UN LUGAR UN TEATRO QUE EMERGE CON UNA FUERZA DEMOLEDORA EN EL CUÁL  SE RELACIONA  DE OTRA MANERA LO PRIVADO CON LO POLÍTICO Y LO PÚBLICO CON LO ÍNTIMO.

ES UN PRIVILEGIO QUE A UNA PERSONA QUE PIENSE ASÍ LE DEN ESTE PREMIO Y LO AGRADEZCO.

CONOZCO A MUCHAS DE LAS NOMINADAS Y QUIERO DECIRLES QUE SIENTO ENORME PUDOR PORQUE CUALQUIERA DE ELLAS LO MERECÍA.

PERO ES  BUENO QUE LO RECIBA UNA MUJER DE COLOMBIA Y AQUÍ ESTOY CON TODA LA DIGNIDAD QUE ME DA HABER HECHO TEATRO DURANTE 48 AÑOS, TODOS LOS DÍAS DE MI VIDA, HABER FUNDADO CON SANTIAGO GARCÍA UN TEATRO, EL TEATRO LA CANDELARIA, Y UN MOVIMENTO TEATRAL QUE ES UNO DE LOSMAS VIGORODSOS Y COMPROMETDOS DE AMÉRICA LATINA.

SOY COLOMBIANA hasta la médula de los huesos, ESO QUIERE DECIR QUE  PERTENEZCO A UN PAÍS QUE TIENE NOMBRE DE PALOMA PERO  QUE NO ESTÁ EN PAZ, UN PAÍS QUE  SE DEBATE ENTRE UN VIEJO CONFLICTO SOCIAL Y ARMADO ACUMULADO EN DÉCADAS Y NUNCA RESUELTO Y LA ESPERANZA PRESENTE DE HACER LA PAZ. SOY UNA ACTIVISTA POLÍICA Y ESO ME DA UNA FELICIDAD ENORME PORQUE SOY COMPAÑERA DE LOS CAMPESINOS Y DE LOS ESTUDIANTES DE MI PAÍS QUE LUCHAN TODOS LOS DIAS POR LA TIERRA Y LA EDUCACIÓN. Y SOY DEL MOVMIENTO SOCIAL DE MUJERES, HAGO PARTE DE MUJERES POR LA PAZ.

VENGO AQUÍ A ESTE ESCENARIO A SOLICITAR QUE LAS MUJERES DE LOS ESTADOS UNIDOS NOS ACOMPAÑEN EN ESTA búsqueda de la PAZ DESDE EL TEATRO Y DESDE EL ARTE

GRACIAS  LA LIGA DE MUJRES PROFESINOALES  DE TEATRO DE  ESTE PAÍS, QUE A LA VEZ QUE ES EL PAÍS DE PATRIARCAS Y GUERREROS TAMBIÉN ES EL PAÍS DE EMILY DICKINSON Y DE SILVIA PLATH, EL PAÍS DE LAS 8 HORAS DE TRABAJO Y EL PAÍS DE  QUE ME HA MOSTRADO EL LADO LUMINOSO DE LOS ESTADOS UNIDOS Y DE NUEVA YORK, EL LADO DE LA LUZ.

CONOCER A LAS MUJERES DE LA LIGA ES PARA MÍ, UN REGALO DE LA VIDA. ES SABER QUE TANTO ESFUERZO QUE HACEMOS EN COLOMBIA POR MANTENER EL TEATRO ABIERTO, REALIZANDO OBRAS ORIGINALES DE DRAMATURGIA NACIONAL Y COQUISTANDO UN PÚBLICO QUE NOS ACOMPAÑA SIEMPRE, NO ES UN ACTO SLITARIO, QUE EN OTROS LUGARES DEL MUNDO LA GENTE LO SABE Y LO RECONCE.

QUE TRABAJAR CON LAS VÍCTIMAS COMO NOSOTROS Y NOSOTRAS  LO HACEMOS DESDE LA CORPRACIÓN DE TEATRO CON CARLOS SATIZÁBAL, NO ES UN ACTO AISLADO PORQUE EN EL PROPIO CORAZÓN DEL IMPERIO HABITAN MUJERES CREADORAS QUE ESCUCHAN LA VOZ DE QUIENES VIVIMOS AL OTRO LADO DEL MUNDO. Y DE QUIENES ESTAMOS, COMO DIJO GARCÍA MÁRQUEZ, ENCONTRANDO OTRA OPORTUNIDAD, PARA QUE NO SIGAMOS  CONDENADOS A VIVIR EN OTROS CIEN AÑOS DE SOLEDAD.

QUERO DEDICAR ESTE PREMIO A MI GRUPO DE TEATRO  LA CANDELARIA, A LAS MUJERES CAMPESINAS DE MI PAÍS QUE SON UN EJEMPLO DE LUCHA Y DE DIGNIDAD, Y A MI FAMILIA EXTENDIDA, QUE SON, ADEMÁS DE MIS HERMANOS Y HERMANAS, MIS COPAÑEROS DE TEATRO, MIS COMPAÑERAS DE LA CCT, MIS AMIGAS FEMINISTAS DE FIESTAS, Y A LOS QUE DEBATEN LA PAZ EN ESTE MOMENTO.

Advertisements

Categories: Events

Connect with Us

Subscribe to our RSS feed and social profiles to receive updates.

No comments yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s